Krimi: Den forsvundne Miniatur

I 1934 var Erich Kästner i København, og det satte scenen for krimi-komedien “Den forsvundne Miniatur”, nemlig foran Hotel d’Angleterre

 ”Den plads i København, hvor Den kongelige Opera ligger, hedder Kongens Nytorv. Det er en overordentlig venlig og rummelig plads. Og vil man betragte den i fred og ro, som den fortjener, sætter man sig allerbedst foran Hotel d’Angleterre”

Sådan starter Erich Kästner sin krimi-komedie fra 1935 ”Die verschwundene Miniatur”, der foregår i København og Berlin. Den joviale berlinske slagtermester Külz, er stukket af på sit livs første ferie og nu sidder på cafeen på fortovet foran Hotel d’Angleterre med et glas fadøl og et udvalg af danske pølser. Her kontaktes han af den unge kvikke Irene Trübner, der er privatsekretær for den toprige kunstsamler Herr Seinhövel hjemme i Berlin. På en kunstauktion i København har samleren erhvervet sig en kostbar miniature udført af renæssancemaleren Hans Holbein den Yngre. Fräulein Trübner skal bringe miniaturen sikkert til Berlin men forfølges af en forbryderbande, som vil stjæle det lille maleri. Hun beder derfor den enfoldige men djærve Külz om assistance samt en ung intelligent mand, Rudi Struve, der også tilbyder sin hjælp.

Efter endeløse genvordigheder og forvekslinger kommer vore helte frem til Berlin, får afleveret miniaturen til Steinhövel, forbryderne ryger i fængsel og de unge får hinanden i enden. Den kunne man såmænd godt indspille som film i dag.

Bogen er sjov at læse. Dels fordi den er sjovt skrevet, dels fordi en stor del af handlingen foregår i København for næsten hundred år siden og endelig fordi den får én til at tænke på et dansk lystspil fra 60erne tilsat lidt Olsen Bande humor: Forestil Dem Karl Stegger som slagtermesteren, Ghita Nørby som den charmerende Trübner og Ebbe Langberg, som den unge kvikke Rudi Struve, der til slut klarer alle skærene. Kästner skriver, så man kan høre filmapparatet snurre.

”Die verschwundene Miniatur” er overlevelseslitteratur.   10. maj 1933 havde nazisterne brændt Kästners bøger på Opernplatz i Berlin og udstedt udgivelsesforbud i Tyskland. Et forbud han dog omgik gennem det schweiziske forlag Atrium. Men nu var hans bøger ikke længere kritiske mod systemet. I 1934 skrev han komedien ”Drei Männer im Schnee” og i 1935 fulgte så hans Emil-bog nummer to: ”Emil og de tre tvillinger” og samme år kom også ”Den forsvundne Miniature”. De tyske forfattere, som var flygtet fra nazisterne, kritiserede ham for at blive i Tyskland og skrive upolitisk underholdning. Men læserne tog godt imod historien om den forsvundne miniatur. Det blev en af hans største succeser oversat til 22 sprog. Den udkom på dansk i 1936.

Jeg har forsøgt at finde ud af, hvornår Kästner var i Danmark, for jeg er ikke i tvivl om, at han har været her. Han lader slagtermesteren taget toget til Helsingør, hvor han ser Hamlets Grav inden han tager videre til Gilleleje. Han skildrer også København på ægte Kästner-facon med stribevis af direkte referencer til gader og steder. Kästner var et barn af bevægelsen ”Die neue Sachlichkeit”. Desværre kan jeg ikke finde kilder, som direkte omtaler hans besøg.

Mit bud er, at Kästner var her i sommeren 1934. Det er sommer på cafeen foran d’Angleterre og handlingen i ”Emil og de tre tvillinger”, en børnekrimi som udkom samme år, foregår også i Danmark i en feriekoloni, mens de voksne tager til København som turister. Dansk sommer leverede simpelthen det kreative krudt til Kästners to bøger i 1934.

Som kunstmaleren Paul Fischer skildrede Hotel d’Angleterre for hundred år siden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Next
Next

Livets vidunderlige kreative kraft